Juliette & Victor, le magazine de l'art de vivre franco-belge
Faire le malin.
Celui qui a pris la grosse tête, ou, pour aller à l’opposé de l’anatomie, à celui qui a les chevilles qui enflent. Bref un gros c…
Quand même mieux qu'un simple "merci".
L'équivalent du « Il peut toujours courir » en français.
Traduisez : « il faut remettre les points sur les “i” ou encore “il faut remettre les choses à leur place. »
Inscrivez-vous à la newsletter de JVet recevez une fois par semainenos bons plans et idées pour vos week-ends.
S'inscrire
Suivez-nous sur
Quelques expressions belges et leur explication :
Vous parlez le belge ? Oui, mais... avec l'accent ?
Celui qui dérobe avec une certaine brutalité les sacs à main des dames.
Une ponctuation très belge, utilisée par tous les belges.