Juliette & Victor, le magazine de l'art de vivre franco-belge
Faire le malin.
Celui qui a pris la grosse tête, ou, pour aller à l’opposé de l’anatomie, à celui qui a les chevilles qui enflent. Bref un gros c…
Quand même mieux qu'un simple "merci".
Traduisez : « il faut remettre les points sur les “i” ou encore “il faut remettre les choses à leur place. »
Attntion mal vu !
Inscrivez-vous à la newsletter de JVet recevez une fois par semainenos bons plans et idées pour vos week-ends.
S'inscrire
Suivez-nous sur
Quelques expressions belges et leur explication :
En belge ce n'est pas un biscuit !
Formule de politesse au-delà du Quiévrain, incongruité en deçà !
... il est de chaussée, comme en France.