Juliette & Victor n°28, décembre-janvier 2012

Lundi 3 septembre 2012

Organiser une fête en Belgique, chambres d'hôtes belges, le sirop de LIège... au sommaire de Juliette et Victor n°28

 Sommaire

 


12 Enquête : organiser une fête en Belgique. Trouver le lieu idéal, la bonne déco, le meilleur traiteur

28 Initiatives : 4 personnalités qui font rêver ( Sophie Helsmoortel, Guy de Beaugrenier, Marc Espagne, Dolores Van Haelen)

36 Rendez-vous : les associations

38 Club JV

 


J’y vais

43 Juliette

47 Victor

49 Chic, c’est français !

53 Agenda : expos, concerts, danse...

57 Galeries : toutes les expos

61 Librairie : le village de la BD

67 Bon plan : les nouvelles adresses de traiteurs, les marchés

72 Talents : 5 filles dans le vent

78 Costumes : Costhea, l’art du déguisement version Marie-Antoinette

86 Racines : le sirop de Liège et quelques bonnes recettes


J’y habite

96 Baroque : à Bruxelles, l’appartement de Thierry Bosquet

108 Urbain : l’antre du plasticien français Benjamin Spark

154 Gros plan Sur les Galeries Saint-Hubert

118 Week-end : sept chambres d’hôtes belges

130 Automobile : zoom sur la Vertigo

137 High-tech

Les appareils photo hybrides

143 Finances La donation


J’y pars

182 Inde : le Falaknuma Palace, palais devenu hôtel
 
190 Gstaad : escapade hivernale, entre tradition et design

201 Paris, Paris : bonnes adresses nostalgiques

205 Détour en France : Lalique, dans les Vosges du Nord

210 Do you speak belge

Articles associés

+ d'articles associés

Newsletter

L'agenda

JV en kiosque - Abonnement

AVRIL 2022

cover JV86

 

 

  • Enquete: L'essor des cercles privés
  • Spécial montres: Design et innovations
  • Escapade, Bordeaux sans modération

 

 

 

Do you speak belge?

Quelques expressions belges et leur explication :

  • « Manger »

    Déjeuner, dîner, souper ... c'est bien manger non?

  • « Gros ... cou »

    Celui qui a pris la grosse tête, ou, pour aller à l’opposé de l’anatomie, à celui qui a les chevilles qui enflent. Bref un gros c…

  • « L’église au milieu du village »

    Traduisez : « il faut remettre les points sur les “i” ou encore “il faut remettre les choses à leur place. »