Français d'ici

  • Nicolas Vadot

    Paru dans JV 60 - avril mai 2017

    Dessinateur de presse, arrivé à Bruxelles voici 30 ans, Nicolas Vadot a reçu le Trophée « ancien élève d’un Lycée français à l’étranger ».

  • Anne et Laurent De Poortere

    Paru dans JV 60 - avril mai 2017

    Ils ont repris la société belge Declercq, qui édite des meubles tubulaires pour les écoles depuis trois générations.

  • Benoît Chatelier

    Paru dans JV 56 - septembre 2016

    Ce Français est à la tête d'Ubeeqo, une plateforme multimodale de réservation de véhicules.

  • Émilie Redor

    Paru dans JV 55 - Eté 2016

    Émilie Redor œuvre pour la mise en place d’espaces d’accueil et de jeu pour les enfants de mères incarcérées dans les prisons belges.

  • Vincent Bernard

    Paru dans JV 55 - Eté 2016

    C’est son évolution de carrière et son goût de la découverte qui ont conduit aujourd’hui Vincent Bernard à la direction financière de BNP Paribas Fortis.

  • Lorraine Archambeaud (Bettina Vermillon)

    Paru dans JV 55 - Eté 2016

    C’est en 2012 que la Parisienne Lorraine Archambeaud, installée à Bruxelles depuis près de trois ans, lance sa marque de souliers d’exception Bettina Vermillon.

  • Franck Depaifve et Axel Ruhomaully

    Paru dans JV 55 - Eté 2016

    Ces deux photographes sont tombés sur une ancienne mine de charbon à Visé. Leurs photographies sont un témoignage vivant du passé industriel wallon.

  • Claire de Kerautem, "1Toit2ages"

    Paru dans JV 53

    Mettre en relation des jeunes à la recherche d’un logement et des seniors disposant d’une chambre pour la période universitaire est la vocation de l’ASBL créée par Claire de Kerautem.

Newsletter

L'agenda

JV en kiosque - Abonnement

AVRIL 2022

cover JV86

 

 

  • Enquete: L'essor des cercles privés
  • Spécial montres: Design et innovations
  • Escapade, Bordeaux sans modération

 

 

 

Do you speak belge?

Quelques expressions belges et leur explication :

  • « Bloech »

    Insupportable bloech (ou blouch).

  • « Casse...tête »

    Casse...tête

    Qu’est-ce qu’un gendarme couché, qu’est ce qu’un dos d’âne, qu’est-ce qu’un ralentisseur ? En Belge c’est un cassevitesse. À ne pas confondre avec le cassis, qui trouve aussi ses racines dans « casser » mais désigne des deux côtés de la frontière plutôt un
    creux qu’une bosse. Quelle qu’en soit la dénomination, la multiplication de ces empêcheurs de rouler à fond finit par nous les casser… Les oreilles bien entendu.

  • « Tartines »

    Un concept à part entière...