Quelques expressions belges et leur explication :
Lorsque le Français s’active, on dit qu’il est «en train de» faire quelque chose. Le Belge, lui, est «occupé à» faire quelque chose.
Traduisez : « il faut remettre les points sur les “i” ou encore “il faut remettre les choses à leur place. »
L'équivalent du « Il peut toujours courir » en français.