À la question de savoir ce que signifie « faire de son Jan » nous avons obtenu la réponse : « faire de son nez ». Clair, non ? Non ?
En effet, pas vraiment car faire de son nez est une autre façon de dire faire l’important, en français cette fois, mais en français de Belgique et sous une forme que l’on ignore en France.
Car faire de son Jan qui s’écrit avec un J mais se prononce Ian ou Yann est une expression bruxelloise et quoi qu’en disent les francophones, les expressions bruxelloises puisent dans les racines flamandes de la capitale belge.
Et la graphie de Jean, Ian, Yann, Yohann, Sean… en flamand est Jan.