Faire de son Jan

Jeudi 13 décembre 2012

À la question de savoir ce que signifie « faire de son Jan » nous avons obtenu la réponse : « faire de son nez ». Clair, non ? Non ?

En effet, pas vraiment car faire de son nez est une autre façon de dire faire l’important, en français cette fois, mais en français de Belgique et sous une forme que l’on ignore en France.

Car faire de son Jan qui s’écrit avec un J mais se prononce Ian ou Yann est une expression bruxelloise et quoi qu’en disent les francophones, les expressions bruxelloises puisent dans les racines flamandes de la capitale belge.

Et la graphie de Jean, Ian, Yann, Yohann, Sean… en flamand est Jan.

Newsletter

JV en kiosque - Abonnement

Septembre 2018

JV68smallsmall
  • Enquête - Le vin en Belgique
  • Notre cahier spécial finance sur la succession
  • Virée automnale à Malines
  • Découverte de la communauté tango
En vente chez votre libraire le 07 septembre.

L'agenda

Do you speak belge?

Quelques expressions belges et leur explication :

  • « Oh my baby ! : anglicisme à la belge »

    On sait le goût de nos amis belges pour les anglicismes dont on nous dit qu’ils sont la conséquence de la coexistence non pacifique des deux langues majeures du pays.

  • « Faire de son Jan »

    À la question de savoir ce que signifie « faire de son Jan » nous avons obtenu la réponse : « faire de son nez ». Clair, non ? Non ?

  • « Manger »

    Déjeuner, dîner, souper ... c'est bien manger non?