Djoum-djoum

Jeudi 13 décembre 2012

Les synonymes belges de « barjot » ou « case en moins » sont aussi nombreux qu’imagés.

Ils renvoient surtout à d’autres mots qui font partie des marqueurs belges.

Il en va ainsi de « elle n’a plus toutes ses tartines » (et on sait bien qu’en Belgique une tartine est un sandwich).

Enfin pour « djoum-djoum » qui désigne aussi quelqu’un de pas très net mentalement, l’origine est incertaine. Seule piste : une route qui relie Djoum (Cameroun) à Ketta (Congo) et aurait fait remonter de l’Afrique vers la Belgique ce mot aux sonorités exotiques qui risquerait de nous rendre fou, en fait djoum-djoum, s’il fallait approfondir la recherche.

Articles associés

+ d'articles associés

Newsletter

Inscrivez-vous à nos newsletters

Recevez nos bons plans et idées pour vos week-ends !

JV en kiosque - Abonnement

Février-Mars 2019

JV71
  • Enquête - le Parlement et les institutions européennes
  • Virée à Hasselt
  • Le renouveau du cœur de Liège
  • Racines: la Grand-Place de Bruxelles, une histoire franco-belge
  • Voyages: venez en Inde avec JV

L'agenda

Do you speak belge?

Quelques expressions belges et leur explication :

  • « Manger »

    Déjeuner, dîner, souper ... c'est bien manger non?

  • « Enfilade »

    Le trois pièces en enfilade est le plan standard de la maison belge.

  • « cloche »

    Ni clochard, ni imbécile, ni attribut de grand restaurant ...