Do you speak belge?

Tous les articles
  • Le Gille

    Paru dans JV17, Février-mars 2010

    Bouffon du folklore wallon...

  • Lumerotte

    Paru dans JV23, Février-mars 2011

    Que la lumerotte soit !

  • Le sucer de son pouce

    Paru dans JV24, Avril-mai 2011

    Devinez ce que décrit une phrase comprenant le mot pouce et le verbe sucer ...

  • Logopède

    Jeudi 10 janvier 2013

    Et pourquoi pas orthopède?

  • Là-tantôt

    Mardi 24 juillet 2012

    On le dit d’un événement qui s’est produit il y a peu de temps.

  • L’église au milieu du village

    Mardi 24 juillet 2012

    Traduisez : « il faut remettre les points sur les “i” ou encore “il faut remettre les choses à leur place. »

Newsletter

JV en kiosque - Abonnement

Février-Mars 2019

JV71
  • Enquête - le Parlement et les institutions européennes
  • Virée à Hasselt
  • Le renouveau du cœur de Liège
  • Racines: la Grand-Place de Bruxelles, une histoire franco-belge
  • Voyages: venez en Inde avec JV

L'agenda

Do you speak belge?

Quelques expressions belges et leur explication :

  • « Allez, Allons-y »

    Une ponctuation très belge, utilisée par tous les belges.

  • « Le sucer de son pouce »

    Devinez ce que décrit une phrase comprenant le mot pouce et le verbe sucer ...

  • « Casse...tête »

    Casse...tête

    Qu’est-ce qu’un gendarme couché, qu’est ce qu’un dos d’âne, qu’est-ce qu’un ralentisseur ? En Belge c’est un cassevitesse. À ne pas confondre avec le cassis, qui trouve aussi ses racines dans « casser » mais désigne des deux côtés de la frontière plutôt un
    creux qu’une bosse. Quelle qu’en soit la dénomination, la multiplication de ces empêcheurs de rouler à fond finit par nous les casser… Les oreilles bien entendu.